Woodwind.OrgThe Clarinet BBoardThe C4 standard

 
  BBoard Equipment Study Resources Music General    
 
 New Topic  |  Go to Top  |  Go to Topic  |  Search  |  Help/Rules  |  Smileys/Notes  |  Log In   Newer Topic  |  Older Topic 
 Translation
Author: kdk 
Date:   2022-07-31 04:17

What does the German term "hinaufziehen" mean?

Thanks,
Karl

Reply To Message
 
 Re: Translation
Author: Hunter_100 
Date:   2022-07-31 05:25

Google says "pull up"

Reply To Message
 
 Re: Translation
Author: kdk 
Date:   2022-07-31 06:11

I know. I Googled it, too. But are any of the German speakers here familiar with it in a music context?

Karl

Reply To Message
 
 Re: Translation
Author: JohnP 
Date:   2022-07-31 10:45

Google "hinaufziehen Mahler" and and you will find references to the instruction in the oboe part of Mahler 3. Usually interpreted as an upward gliss or smear. Whether there’s any other use of this term in music I don’t know.

There’s a glossary of Mahler terms here which includes hinaufziehen

https://www.orchestralibrary.com/reftables/mahlersymphgloss.html#H

John



Post Edited (2022-07-31 10:48)

Reply To Message
 
 Re: Translation
Author: kdk 
Date:   2022-07-31 12:21

JohnP wrote:

> Google "hinaufziehen Mahler" and and you will find references
> to the instruction in the oboe part of Mahler 3. Usually
> interpreted as an upward gliss or smear. Whether there’s any
> other use of this term in music I don’t know.

Interesting. That's the context that led me to ask the question. I've played Mahler's 3rd a couple of times and heard it both live and on recordings, and until recently had either never heard or never noticed (hard to believe) the oboist playing an actual gliss in that passage. I looked at my score when I got home (I was driving when I heard it) and sure enough, there was that instruction. It's too small to read comfortably in my study score, so I never noticed it. Unlike "Schalltrichter in die Höhe" it doesn't appear in the clarinet parts of any Mahler I've played, so I've never had to deal with it as a performer.

I wonder how you do that on an oboe? If it's as relatively easy to do as on a clarinet. Oboist's don't have Rhapsody in Blue to motivate them to learn it.

BTW, thanks for the link to that Mahler glossary. Google's "pull up" seems pretty close, once you connect it to the 3rd Symphony context, but I didn't get "hinaufziehen" when I reversed the search and tried to get Google to translate "glissando" into German from English or Italian. Sometimes Google can be context-deaf.

Karl

Reply To Message
 
 Re: Translation
Author: Paul Aviles 
Date:   2022-07-31 14:16

Isn't there one of those in the opening of the Titan before the "country dance " starts? It always sounded to me like the oboes are doing more than just a big minor sixth crescendo.





.............Paul Aviles



Reply To Message
 
 Re: Translation
Author: JohnP 
Date:   2022-07-31 14:24

Here’s a demonstration on a Stecher oboe of the time

https://www.fugato.com/pickett/mahler3-4.shtml

Googling Stecher oboe brings up a picture showing an instrument with no ring keys or covered finger holes presumably making it easier to get this effect.

We should get back to the clarinet now!

John

Reply To Message
 
 Re: Translation
Author: kdk 
Date:   2022-07-31 18:06

JohnP wrote:

> Here’s a demonstration on a Stecher oboe of the time
>
> https://www.fugato.com/pickett/mahler3-4.shtml
>
> Googling Stecher oboe brings up a picture showing an instrument
> with no ring keys or covered finger holes presumably making it
> easier to get this effect.
>
Thanks, again. The comments on that page about it's being difficult (in the view of some, impossible) on a modern oboe explains why I've never heard it.

> We should get back to the clarinet now!

Yep. I might take a couple of questions over to the oboe board and see what more I find out. Meanwhile, my original question is now answered, except whether or not any other German composer ever used "hinaufziehen" even in a clarinet part to ask for a gliss.

Karl

Reply To Message
 
 Re: Translation
Author: Philip Caron 
Date:   2022-07-31 18:11

Can one do a lip glissando on an oboe?

Reply To Message
 
 Re: Translation
Author: JohnP 
Date:   2022-08-06 01:32

I noticed by the way that there’s an instruction in the opposite direction, "herunterziehen" in the clarinet part of Um Mitternacht in the Rückert Lieder.

John

Reply To Message
 
 Re: Translation
Author: MichaelW 
Date:   2022-08-06 13:30

„Ziehen“ („pull“) in a musical context in German is used for varying the pitch of one tone, e.g. by varying the embouchure to correct intonation problems in older instruments. „Herauf“ or „herunter“ would indicate the direction. Brass players in English, as far as I know, would use „lipping“.

Reply To Message
 Avail. Forums  |  Threaded View   Newer Topic  |  Older Topic 


 Avail. Forums  |  Need a Login? Register Here 
 User Login
 User Name:
 Password:
 Remember my login:
   
 Forgot Your Password?
Enter your email address or user name below and a new password will be sent to the email address associated with your profile.
Search Woodwind.Org

Sheet Music Plus Featured Sale

The Clarinet Pages
For Sale
Put your ads for items you'd like to sell here. Free! Please, no more than two at a time - ads removed after two weeks.

 
     Copyright © Woodwind.Org, Inc. All Rights Reserved    Privacy Policy    Contact charette@woodwind.org