The Clarinet BBoard
|
Author: Mark Charette
Date: 2001-10-22 04:51
All right, my German friends:
Is it spelled Bærmann or Bärmann?
I'm doing some editing and I'm finding it both ways.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: GBK
Date: 2001-10-22 05:52
Pamela Weston ("Clarinet Virtuosi of the Past") consistantly spells it as "Baermann" in all instances.(no a-e ligature)
Geoffrey Rendall ("The Clarinet"), however, consistantly spells it as "Barmann"-with the umlaut over the first 'a'.
Not sure if that solves your problem, or adds to the confusion...GBK
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Mark Charette
Date: 2001-10-22 06:12
That's why I need a German to help - it's all over the place ;^) I can find too many variations.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: David Peacham
Date: 2001-10-22 08:10
German never uses the ligature a-e (that belongs to Scandinavian languages.)
"a-with-an-umlaut" and "ae" are interchangeable in German. Germans will write "a-with-an-umlaut" if the typeface supports it, otherwise they'll write "ae".
Same goes for oe and ue. Hence the varying spellings of Fuehrer, Schoenberg etc.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Werner
Date: 2001-10-22 11:18
Mark ..
No ligature.
two seperate letters: ae
It is written Baermann or Bärmann
because ae = ä
This æ is not a German thing.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Werner
Date: 2001-10-22 11:53
I looked up two sources:
Reklams Kammermusikführer
and
Baermann Klarinettenschule Erster Teil - Opus 63 - 502A
Jubiläumsausgabe Johann André Musikverlag
I found Baermann Heinrich and Carl nowhere spelled
with an 'ä'.
So I think in this case - and if I wanted to be as correct as
possible - I wouldn't spell this name 'Bärmann' (and certainly
not 'Bærmann').
|
|
Reply To Message
|
|
Author: susannah
Date: 2001-10-22 11:55
I also speak German. The previous two posts are absolutely correct. Therefore if you can use the umlaut you may as well, but ae is equally acceptable.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Bart
Date: 2001-10-22 12:09
Another comparison you could make would be Goethe - no one would think of spelling it as Göthe.
When it comes to names, it is usually best to forget about the normal 'logic' a language follows, your safest bet not to upset anyone is to stick to what the person blessed with the name himself used ...
Bärmann would probably be a hypercorrection.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Alphie
Date: 2001-10-22 21:58
Also in Oscar Kroll's "Die Klarinette" German edition it's spelled "Baermann". Bart is right. When it comes to names it's a very personnal matter wich spelling one prefers. The ligature a-e is only used as a rule in Norwegian and Danish. Swedish uses the German "Ä" and Ö. Swedish also has "Å", pronounced like "Austin" ("Åstin").
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Alphie
Date: 2001-10-22 22:03
Can somebody explain to me why I got all those slashes together with the quote signs. (""""")
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Larry Liberson
Date: 2001-10-23 01:31
Among the many things on the walls backstage at the Leipzig Gewandhaus are photocopies of original programs performed over the course of the hall's (and orchestra's) history.
One of the aforementioned programs is that of a concert conducted by Weber with Baermann (and spelled just like that) as the soloist.
Never thought I would get a thrill simply by viewing an old program -- but it was pretty special.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Arnold the basset hornist
Date: 2001-10-24 07:05
Hmm, Baermann or Bärmann...
first I checked the "Brockhaus Riemann Musik Lexikon (Music Dictionary)", ISBN 3-7957-8304-6, Schott's Söhne, Mainz, Germany 1989:
Heinrich Joseph <b>Bärmann</b>, *14.Feb.1784, +11.Jun.1847, ...
but this spelling did not look familiar to me.
So I crosschecked what it tells from the saxophone (many dictionaries make us believe, it is not a woodwind but a brasswind instrument:
Saxophon, ... , wind instrument made of brass, ... (in my opinion that's not clear enough)
Let's go to check literature from specialists for the clarinet...
Günter Dullat: Klarinetten (clarinets), ISBN 3-923639-44-9, Verlag Erwin Bochinsky, Frankfurt(Main), 2001:
Carl <b>Baermann</b> and Hr. <b>Baermann</b>
Felix Mendelssohn Bartholdy: Konzertstück für Klarinette, Bassetthorn und Klavier Nr. 1, op. 113, KM2259, Breitkopf & Härtel, Wiesbaden, Germany;
Preface by the 'Trio di Clarone' (Sabine Meyer, Wolfgang Meyer [her brother] and Reiner Wehle [her husband]) to
"Die Schlacht bei Prag! | Ein großes Duett für Dampfnudel oder Rahmstrudel, | Clarinett und Bassetthorn, componirt und demüthig dedicirt | an Bärmann se. und Bärmann jun. | von Ihrem ganz ergebenen Felix Mendelssohn Bartholdy"
"The Battle near Prague! | Grand Duet for Sweet Dumplings and Cheese Strudel, | Clarinet and Basset horn, composed and humbly dedicated to | Bärmann sen. and Bärmann jun. | by their very devoted Felix Mendelssohn Bartholdy."
(title by Felix Mendelssohn Bartholdy):
Heinrich Joseph <b>Baermann</b> (1784-1847) and Carl <b>Baermann</b> (1811-1885)
Carl <b>Baermann</b>: Klarinettenschule (clarinet method), ED 502b, Verlag Johann André, Offenbach/Main
<b>Baermann</b>: Klarinettenschlule op. 63, ED 502b, all piano accompanied pieces on CD (with and without clarinet), Robert Erdt, Jettingen [rerdt@t-online.de]
Finally,
it looks like all the specialists write '<b>ae</b>' today, allthough their friends wrote their last name with '<b>ä</b>' in the past, too.
Arnold (the basset hornist)
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Karel Vahala
Date: 2001-10-27 07:23
Mark, I have a copy of Hofmeister's "Tagliche Studien" published in Leipzig. The title page states that it is "aus Carl Barmanns 'Clarinett-Schule' Op. 63" and isspelt with an umlaut. The spelling of his first name would suggest Scandinavian rather than German origin ? Karel.
|
|
Reply To Message
|
|
The Clarinet Pages
|
|