The Clarinet BBoard
|
Author: Julie
Date: 2005-03-07 12:37
Hi- I tried to do a search, but it failed me, so here I am again!
I am doing a presentation and have to play and talk about the three pieces I am playing. I'm just a bit wary about pronoucing names...
1. I thought Weber was "Vay-ber", but it sounds weird to pronounce it that way when it is proceeded by von Weber
2. How do you pronouce Krommer?
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Alseg
Date: 2005-03-07 13:40
If your bumper is rusty, you CHROME 'ER.
Former creator of CUSTOM CLARINET TUNING BARRELS by DR. ALLAN SEGAL
-Where the Sound Matters Most(tm)-
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Douglas
Date: 2005-03-07 13:45
The "v" in von is pronounced as an "f", so pronunciation would be "fun Vay-bear".
|
|
Reply To Message
|
|
Author: claclaws
Date: 2005-03-07 14:02
In some CDs, I saw Krommer written as 'Krammer' with a little sign on a. Still the same pronunciation?
Lucy Lee Jang
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Ralph G
Date: 2005-03-07 14:27
VAY-bur
CHROM-er
"DAIR-y QUEEN" (Texas inside joke for those driving through Mexia)
________________
Artistic talent is a gift from God and whoever discovers it in himself has a certain obligation: to know that he cannot waste this talent, but must develop it.
- Pope John Paul II
|
|
Reply To Message
|
|
Author: music_is_life
Date: 2005-03-07 15:23
I thought it was "Chrome-er"...but my teacher pronounces it "Krah-mer" (the A would be "AH", as opposed to the suggested "OH")
and I pronounce Weber "Vay-ber" too
-Lindsie
Post Edited (2005-03-07 15:25)
|
|
Reply To Message
|
|
Author: clarnibass
Date: 2005-03-07 16:05
Weber is kind of like Veber, but the R has a differnt sound than the English R.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Don Berger
Date: 2005-03-07 16:23
Been thar, done 'at, R G, lots more Spanish/Mex in TX to mispronounce ! Lived/worked there, have TX wife and kid, a diff world!! Don
Thanx, Mark, Don
|
|
Reply To Message
|
|
Author: DAVE
Date: 2005-03-07 16:42
While we're at it, how about Poulenc? My limmited knowledge of french tells me it's "Poo-lahnk", but so many people I know say "Poo-LANK" as in plank(of wood). The reason they give is that he apparently pronounced it that way. Anybody know for sure beyond annecdotal evidence?
|
|
Reply To Message
|
|
Author: clarinetwife
Date: 2005-03-07 18:01
My sister, who lived in France for awhile, once told it would be Poo-lahnk in French, but that she did not think the name is originally French in derivation. So, If he did indeed pronounce it Poo-lank, it may be because the name originates from another language.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: larryb
Date: 2005-03-08 18:48
the "von" is pronounced more like "fahn" (rhymes with [jessica] hahn)
pronouncing it as "fun" would be ok, but not quite accurate.
Krommer is more difficult, because he was Czech and probably spelled and pronounced his name differently depending on which part of the Empire he happened to be in.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: LarryBocaner ★2017
Date: 2005-03-08 20:11
Local "good music station" radio announcer last week, promoting "Hot Swing Trio" concert, pronounced name of violinist Mark O'Connor's role model as "Stephanie Grappeli"!
(She was great, wasn't he?)
Kramar-Krommer (one of my favorite composers) is a little different issue.
His name in Czech was Frantisek Vincenc Kramar (I'm unfortunately omitting lots of diacritical markings). When he took up residence in Vienna in 1795 he apparently "Germanicized" the spelling of his name to Franz Vinzenz Krommer. I don't know much about the Czech language, but in neighboring Hungary unaccented "a" is pronounced as "oh" so I suspect that Kramar and Krommer are pretty much phonetic twins.
I was thrilled to find his portrait hanging backstage at the Musikvereinsaal in Vienna--woodwinds rule!
|
|
Reply To Message
|
|
Author: DAVE
Date: 2005-03-09 02:26
Yo-Hahn-ess
How about Brahms's friend the violinist Joachim?? That one has always puzzled me!
|
|
Reply To Message
|
|
Author: music_is_life
Date: 2005-03-09 02:28
I think that's "waa-keem" (like joachim phoenix...pretty sure it's spelled the same)
-Lindsie
|
|
Reply To Message
|
|
Author: clarnibass
Date: 2005-03-09 05:01
Where is Joachim from? J in German is like I or Y, but J is spain is a sound that English doesn't have.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: GBK
Date: 2005-03-09 05:18
music_is_life wrote:
> I think that's "waa-keem" (like joachim phoenix
No.
Joseph Joachim was Hungarian and his last name was pronounced:
yō'ä-KHĭm ...GBK
|
|
Reply To Message
|
|
Author: larryb
Date: 2005-03-09 11:19
clarinbass - Joachim sounds like an old testament kind of name. I'm not certain, but you'll probably find it somewhere buried under the begats. Alternatively, it could be the name of a certain wine bottle size.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: David Oakley
Date: 2005-03-09 17:53
I believe that Catholic/Orthodox tradition says that the parents of the Virgin Mary were Joachim and Anna. So the names are old, but not necessarily Old Testament. Joachim may be a shortening of the name Jehoiakim (a king of Judah, I think), but I'm not linguist enough to say for sure.
|
|
Reply To Message
|
|
Author: Katrina
Date: 2005-03-09 18:40
As far as I know, the "Czech" pronounciation for Krommer/Kramar is thus:
Kruh-muhrzh...
The final "r" in his name has the same diacritical marking that Dvorak's name has...and it makes it sound like "rzh"...
Katrina
|
|
Reply To Message
|
|
Author: clarnibass
Date: 2005-03-09 18:46
"clarinbass - Joachim sounds like an old testament kind of name. I'm not certain, but you'll probably find it somewhere buried under the begats. Alternatively, it could be the name of a certain wine bottle size."
Thank you, but I meant which country the violinist was from
|
|
Reply To Message
|
|
Author: music_is_life
Date: 2005-03-09 20:08
Quote:
The final "r" in his name has the same diacritical marking that Dvorak's name has...and it makes it sound like "rzh"... lol. I have never been sure how to pronounce his name...is it "de-vor-zhaak?" ("aa" as in apple or astronut) or "de-vor-zhaahhk"? ("ah" as in appalling or amazing) or something completely different?
and while we're on the suject, is rachmaninoff- "rock-mahn-in-off"?
as for our friend joachim, please go here: http://dictionary.reference.com/search?q=Joachim
there is a definition and pronouciation key...
if it doesn't work... this is the link that gives you the pronouciation key http://dictionary.reference.com/help/ahd4/pronkey.html
-Lindsie
Post Edited (2005-03-09 20:10)
|
|
Reply To Message
|
|
Author: hrvanbeek
Date: 2005-03-09 22:18
Here's a link to a radio anouncers dictionary for pronouncing composers names and musical titles/terms.
http://woi.org/dictionary/
|
|
Reply To Message
|
|
The Clarinet Pages
|
|