Klarinet Archive - Posting 000076.txt from 2008/06

From: Michael Wilson <fanosax@-----.com>
Subj: Re: [kl] Now here's a question that you are not likely to expect
Date: Tue, 17 Jun 2008 14:31:38 -0400

I have seen it translated as: 'The muse does not allow the praise
deserving here to die' or more understandably:
' The hero who is worthy of her praises, the Muse will not let die'

Mike

Daniel Leeson wrote:
> Beleive it or not, it is a musicological question. The following inscription
> (in Latin) appears on an engraving of Mozart. It says, "Dignum laude irum
> Musa uetat mori." The line is taken from the Greek poet Horace, Carmina IV,
> 8, 28.
>
> Can someone with a better grasp of the classics take a swipe at translating
> this, please??
>
> Dan Leeson
> dnleeson@-----.net
> SKYPE: dnleeson
>
>
> ------------------------------------------------------------------
>
>
>
>

------------------------------------------------------------------

   
     Copyright © Woodwind.Org, Inc. All Rights Reserved    Privacy Policy    Contact charette@woodwind.org