Klarinet Archive - Posting 000156.txt from 2005/01
From: Audrey Travis <vsofan@-----.ca> Subj: Re: [kl] RE: Simeon Bellison library /archive Date: Wed, 12 Jan 2005 09:41:18 -0500
I know I'm not Dan, but.... Hebrew refers to music written in Israel,
which has a different feel and flavour to music written in the Yiddish
language. Yiddish was the Jewish language of the Diaspora and often has
a feeling of pathos, yearning and sadness at not being in the beloved
land of their forefathers. Hebrew music is written by a free, strong
and happy people in their own land.
David Niethamer wrote:
>
> On Jan 11, 2005, at 2:27 PM, dnleeson wrote:
>
>> Sarah, the Prokofiev has always been called by the wrong name
>> because the themes are not Hebrew as you well know. They were
>> supposedly written for Prokofiev (or suggested to him) by
>> Bellison, and the original title of the work is "Overture on
>> Yiddish Themes." Being a Yiddishist myself, I always played it
>> under that title.
>>
> Dan, for those of us who aren't familiar with the finer points - could
> you explain (in 25 words or less - the "eingang", not the cadenza!)
> the difference between Hebrew and Yiddish in this context?
>
> Thanks,
>
> David
>
> David B. Niethamer
> dnietham@-----.edu
> http://members.aol.com/~dbnclar1/index.html
>
>
---------------------------------------------------------------------
Klarinet is a service of Woodwind.Org, Inc. http://www.woodwind.org
|
|
|