Klarinet Archive - Posting 000310.txt from 2004/03

From: "Buckman, Nancy" <nebuckman@------.edu>
Subj: RE: [kl] English and American
Date: Fri, 5 Mar 2004 13:51:00 -0500

I am making a great assumption here, but I think one might say "Watch =
your step!"

Nancy

Nancy E. Buckman, CPO, AFO, Technical Assistant
School of Health Professions, Wellness and Physical Education
Anne Arundel Community College
Arnold, MD 21012-1895 USA
Phone 410-777-2316 Fax 410-777-2233
E-mail nebuckman@------.edu

-----Original Message-----
From: Joe Fasel [mailto:jhf@------.gov]
Sent: Friday, March 05, 2004 10:35 AM
To: klarinet@------.org
Subject: Re: [kl] English and American

I keep hearing other Americans being amused by "Mind the gap",
and I must say, I don't get it. This strikes me as perfectly
good usage in anybody's variety of English. How else would
you say it? I suppose it could be "Watch the gap", but that's
not really as good, is it? You're meant not just to look at
the gap, but to be mindful of it. Is there something unusual
about my American English?

Cheers,
--Joe

   
     Copyright © Woodwind.Org, Inc. All Rights Reserved    Privacy Policy    Contact charette@woodwind.org