Klarinet Archive - Posting 000509.txt from 2003/07

From: Bill Hausmann <bhausmann1@-----.net>
Subj: Re: [kl] Boufil vs. Bouffil vs. Bouffill
Date: Thu, 17 Jul 2003 22:29:28 -0400

At 03:51 PM 7/17/2003 +0100, Roger Shilcock wrote:
>Nope. It's the only way to arrive at a solution. If there's more than one
>solution, so be it. "Shakspere" isn't wrong, though most people (in
>English-speaking countries, to save nit-picking) spell it "Shakespeare".
>Roger S.

I do not deny that it is usually the BEST solution. I am only warning that
the solution may not work in some cases, giving ambiguous or contradictory
answers.

>In message <5.1.1.6.0.20030717080055.034d5528@-----.org
>writes:
> > At 03:53 PM 7/16/2003 +0100, Roger Shilcock wrote:
> >
> > >This surname is from the Occitan-speaking area of France, and, thinking
> > >etymologically, one might expect the spelling "Boufilh".
> > >However, this isn't very French, and there are probably several
> established
> > >ways of spelling it in French. How did the chap in question spell it
> > >himself, though?
> > >Roger S.
> >
> > While this SEEMS like the logical way to arrive at the answer, its
> > simplicity is misleading. There are a number of examples, in his own
> hand,
> > of Beethoven's name spelled Bethoven, Beethofen, and other variants. He
> > sometimes even wrote Louis instead of Ludwig.

Bill Hausmann

If you have to mic a saxophone, the rest of the band is TOO LOUD!

---------------------------------------------------------------------
Klarinet is supported by Woodwind.Org, http://www.woodwind.org/

   
     Copyright © Woodwind.Org, Inc. All Rights Reserved    Privacy Policy    Contact charette@woodwind.org