Klarinet Archive - Posting 000977.txt from 2001/01

From: "Dee D. Hays" <deehays@-----.net>
Subj: Re: [kl] translation
Date: Tue, 30 Jan 2001 17:18:45 -0500

----- Original Message -----
From: "Doug Sears" <dsears@-----.net>
Subject: Re: [kl] translation

> In the little village on (or near) the Kahlenberg, which means "bald
> mountain" (no relation to the one Moussorgsky wrote about). It's not far
from
> Vienna, in the famous Vienna Woods, a popular area for day trips from
Vienna.
> I don't know the piece, but I'd guess that you'd want to add lots of
> schmaltz. For the picky: proper Austrian spelling, AFAIK, is Im
> Kahlenbergerdo:rfl (where o: @-----.
>
> --Doug

The accepted transliteration of "o umlaut" for any device that doesn't have
umlauts is to render it as "oe". This method goes back a long, long time.
Similarly "a umlaut" is rendered as "ae" and "u umlaut" as "ue"

Dee Hays

---------------------------------------------------------------------
Unsubscribe from Klarinet, e-mail: klarinet-unsubscribe@-----.org
Subscribe to the Digest: klarinet-digest-subscribe@-----.org
Additional commands: klarinet-help@-----.org
Other problems: klarinet-owner@-----.org

   
     Copyright © Woodwind.Org, Inc. All Rights Reserved    Privacy Policy    Contact charette@woodwind.org