Klarinet Archive - Posting 000899.txt from 1999/02

From: avrahm galper <agalper@-----.com>
Subj: Re: [kl] More on BAERMANN
Date: Wed, 24 Feb 1999 22:47:34 -0500

CEField@-----.com wrote:
>
> Did Baermann write in English? Or are his works interpreted from the original?
> I would guess he was German, no?
>
> Cindy
>
>Hi, I think that the original was in German. When Andre published them (at least that is what I have) there were also English and French translations. As I mentioned, I never had the very first book, of theoretical material, so I can't say whether that was translated or not.
The American editions are in English, of course, It's interesting that
the phrase that I asked about: "An inviolable law etc" is identical in
both Langenus and the Bettoney edtion.
-------------------------------------------------------------------------
> Unsubscribe from Klarinet, e-mail: klarinet-unsubscribe@-----.org
> Subscribe to the Digest: klarinet-digest-subscribe@-----.org
> Additional commands: klarinet-help@-----.org
> Other problems: klarinet-owner@-----.org

--
Avrahm Galper
TONE TECHNIQUE AND STACCATO
THE UPBEAT BAERMANN MELODIC SCALES AND ARPEGGIOS
http://www.sneezy.org/avrahm_galper/index.html

-------------------------------------------------------------------------
Unsubscribe from Klarinet, e-mail: klarinet-unsubscribe@-----.org
Subscribe to the Digest: klarinet-digest-subscribe@-----.org
Additional commands: klarinet-help@-----.org
Other problems: klarinet-owner@-----.org

   
     Copyright © Woodwind.Org, Inc. All Rights Reserved    Privacy Policy    Contact charette@woodwind.org