Klarinet Archive - Posting 000500.txt from 1998/09

From: Roger Shilcock <roger.shilcock@-----.uk>
Subj: Re: [kl] Re: Occian
Date: Tue, 15 Sep 1998 14:11:01 -0400

I am (re)cataloguing books in this language right now. There are a lot of
inaccuracies in this message, but I don't have time to point them out at
present.
Roger Shilcock
First of all, it's known as "occiTan" or "langUE d'oc".

On Tue, 15 Sep 1998, ROBERT HOWE wrote:

> Date: Tue, 15 Sep 1998 07:11:20 -0400
> From: ROBERT HOWE <arehow@-----.net>
> Reply-To: klarinet@-----.org
> To: klarinet@-----.org
> Subject: [kl] Re: Occian
>
> A writer enquired about the Occian language (Language d'oc). This was a
> Romantic language used in Southern France from Medieval-Renaissance
> times to early in this century. It contained influences of Celtic and
> Latin. It was also used in courtly affairs, as a less formal, more
> sensuous alternative to French or Latin or Italian. (How any tongue
> could be more sensuous than Italian is utterly beyond me, this language
> d'oc must have been very beautiful indeed). In fact, Dante originally
> sketched his Inferno in Occian, but chose to write it in a more
> accessible tongue.
>
> Who knows the Songs of the Auvergne by Canteloube? These ravishingly
> beautiful songs are in Occian. Listen and weep.
>
> Robert Howe
>
> -------------------------------------------------------------------------
>
>

-------------------------------------------------------------------------

   
     Copyright © Woodwind.Org, Inc. All Rights Reserved    Privacy Policy    Contact charette@woodwind.org