Klarinet Archive - Posting 000991.txt from 1997/08

From: Mark Charette <charette@-----.com>
Subj: Re: Translations
Date: Sat, 23 Aug 1997 11:12:11 -0400

deerich@-----.net wrote:
<snip>

I was the one who had requested the German translation,
and thank you to all who replied to me.

The request was made in connection with the Composition
database on sneezy; I'm formalizing the layout and trying
to get the titles and comments translated into English as
alternate lookups; right now I may or may not have
Fantasiestuke listed as "Fantasy Pieces", and if you don't
know the German then you might not be able to find the
piece. The same goes for French, Italian, Romanian,
Hungarian, and other languages listed in Anglicized forms
in the composition database; if you don't know the
(possibly) original title you can't find it.

One member of the Klarinet list is a professional
translator of German; he has graciously offered to help
me through any other German problems I may have.

In the future I'll be asking for translations of French,
Italian, Hungarian, and more (whenever the words aren't
in my dictionaries or if I can't make sense out of them).
I hope you'll all bear with me on this project.
--
Mark Charette "How can you be in two places at once
charette@-----.com when you're not anywhere at all?"
http://sneezy.mika.com/clarinet - Firesign Theater

   
     Copyright © Woodwind.Org, Inc. All Rights Reserved    Privacy Policy    Contact charette@woodwind.org